|
¡¡Le cambian el nombre a Llay-Llay!! |
|
|
|
|
Publicado por Administrator
|
|
martes, 17 de noviembre de 2009 |
|

Tanto así como cambiárselo a "Yayay" nó. Pero el domingo 8 de noviembre el diario El Mercurio publicó en la sección Nacional, que el Instituto Geográfico Militar fija la forma “correcta” de escribir regiones y ciudades, situación que afecta directamente a nuestra ciudad y muchas otras a lo largo de Chile, generando molestias entre sus habitantes.
¿En qué nos afecta? Según esta nueva normativa los nombres de ciudades que se compongan de una sílaba repetida o iterada nunca más llevará guión o se escribirán separados (Fuente: http://www.mer.cl). De esta manera Llay-Llay de ahora en adelante deberá escribirse “Llaillay”, eliminando el guión característico (o el espacio de separación) y reemplazando la primera letra “y” por una “i”. Si bien este cambio no influye en la manera en cómo “suena” la palabra, su tradicional forma de escribirla también es parte de nuestra identidad. Revisando en la web, nos podemos encontrar con distintas maneras de cómo aparece escrito Llay-Llay, lo cual en realidad es algo caótico (basta con revisar algunos mapas de la región de Valparaíso en Google images). A mi parecer, es bueno definir una norma para "ponernos de acuerdo", pero que esta respete nuestra identidad y tradición.
Esta es una decisión impuesta, que pasa a llevar a todos los habitantes de nuestra comuna a quienes ni siquiera les pidieron su opinión al respecto, generado bastante molestia entre los habitantes de Llay-Llay quienes ya han manifestado su descontento con la desición. Por otra parte, según lo que cuenta la tradición oral, Llay-Llay significa "viento-viento" (traducción que es mas bien incierta) ¿Entonces qué significará ahora Llaillay? Hace un tiempo, elpimiento.cl publicó un artículo que trata sobre el insierto origen del nombre de nuestra comuna: http://www.elpimiento.cl/index.php?option=com_content&task=view&id=8073&Itemid=152
En Fecebook existe un grupo abierto de discusión que rechaza la nueva norma y expresa sus distintos puntos de vista de esta situación. Quienes quieran sumarse al grupo, expresar su opinión o bien mantenerse informados de la evolución de este problema lo pueden hacer desde el siguiente enlace: http://www.facebook.com/home.php#/group.php?gid=201169080126
¿Y tú qué opinas de esto? ¡Déjanos tu comentario al final! Algunas fotos de la manera de escribir el nombre de nuestra comuna hace varios años y en la actualidad.  A la derecha, en la antigua estación, se puede ver el nombre de nuestra ciudad escrito con "i" (LLAI)
 Antiguo letrero en la vía férrea (ya no existe). Fijarse en la desgastada escritura del panel superior.
 Antiguos boletos de tren. Cada uno con diferentes formas de escribir Llay-Llay
 Ni el paso del tiempo ha querido borrar el modo de escribir LLAY-LLAY

 Probablemente, con la nueva normativa, las paletas de señalización de carretera deberán ser modificadas.
 Señalización en la "Calle Llay-Llay". Viña del Mar
Fotografías: http://www.flickr.com/photos/fotosllayllay http://www.flickr.com/photos/rebeccainsf http://www.flickr.com/photos/tonst http://www.flickr.com/photos/darth_kai http://www.flickr.com/photos/luisramirezvera
|
|
Modificado el ( martes, 17 de noviembre de 2009 )
|